lunedì 21 febbraio 2011

Poeti Napoletani: Gioacchino Ruocco




Aret’’a ferriera

Inizio di Via Terragneta - Torre Annunziata che confinava con le mura dell'ILVA





'A campagna

Mò c''a campagna
s'é fatta piccerella
nun s'appenneno cchiù
sott'e putrelle
sasicce e supressate.
Ziema è sola.
'E duie surche c'arracqua
avasteno pe vierno
e pe ll'estate.
'A pianta 'e fiche,
meza schiantata,
sta ancora aret''a casa
comme a n'anema perza.
Stu piezzo 'e campagna
me pare c"o tiempo
se l'é scurdato.
'O cane allucca
sulamente 'a luna,
ormaie ‘a ccà
nun passe
cchiù nisciuno.




'A quaglia

'A quaglia
ca s''a squaglia chianu chianu
a dintt'o surco
quaglia sulo 'o penziero
'e cuntinuà
a vulà
e cantà
chellu poco ca sape.
E 'o cielo ca s'arape
terra terra       
é sempe 'o cielo
ca sape ancora ‘e guerra,
'e malatie, d’’e canne
de virze,
e de sepale.
E accussì terra terra
'a quaglia s''a squaglia
'int'a ll'ate penziere
cchiù tranquille,
comm’aiere
c’’o cane ll''ha perza.
Na botta, doie botte
e 'a quaglia se votta
n'ata vota 'int''e surche,
pe terra
mentre 'o cielo
se 'nzerra
e s'arapa.
N'ato sisco,
na chiamma
e 'o cane c’’a ponta,
ca cerca n'addore,
na ‘mpronta
'int''e virze.




Addò fernesce 'a campagna...

E' ccà addò fernesce 'a campagna,
addò 'e penziere
nun sanno lagnanze.
Ccà tutt'è felice:
cantate 'e passare,
chiorme d'amice.
E' ccà addò annuro
cammenavo quann’ero guaglione
'nmiez''e vvoce d''a gente.
'E pprete d''a casa sò fresche
e l'eco
risponne
sincero.
'Int''e surche
'e furmiche
vanno cercanno
'o grano caduto.
'O tiempo passe
e s'annasconne 'int''e mure
e m'accorgo
ca nun tene paura
cchiù 'e niente.


Agliè 22.5.68




Aret'a ferriera.

Mò c''a campagna
nun è cchiù 'a stessa
'e case songo scheletre
addermute,
nun ce so' sante
pe fa na festa
aret'a sta ferriera.
Cu 'a scusa 'e fa doie fabbriche
pe dà na vita nova 'a chesta ggente
facetteno chello ca manc''a guerra
aveva fatto cu 'e bombe
cu tutt''e spara spara.
Moreno 'e viecche
se ne vanno 'e giuvene
ca teneno ancora na speranza.
'A panza se regne sempe,
ma meglio 'e speranza
ca 'e tussuoco e veleno.
Nu munno ca deve gioie e pane
c'accumpagnava cepolle e mulignane,
mò é triste 'e na tristezza strana.
Chi dice... e chi 'o cuntrario,
ma nun se sa cchiù quanno
succedarrà 'o miraculo
c''a ggente st'aspettanno.
E' nu silenzio ca nun parla chiaro.
Ostia Lido, 15/08/2003




Carmela

Senza nu cane
ca le sta cchiù appriesso
s'aggrogne dint''o lietto
quanno é vierno
speranno ch ''e lenzole
e 'a mante 'e lana
le danno 'o stesso cavero
ca sonna.
Astregne 'e diente
pecché se sente sola
si pure 'a ggente
ca le campa attuorno
nn' 'a lascia maie n'istante.

'O viento ca se 'nfizzo a tutte parte
nun le sparagne
'o lagno d''a tristezza
c''a secuta
e che s’’a porta appriesso.

Sta sola
comme sta sulo 'o santo
dint''a campana 'e vrito.
Si passa qualcheduno
ll'uocchie so' vive,
ma si nisciuno passe
pe currive
dint''e penziere guardano
e stanno sicche
'nfacci' a sta terra
ca le dà ancora
'o sciato pe campà.

Ostia Lido, 15/08/2003




Hanno putate...

Hanno putato ll'albere
proprio stammatina
e a vedé chilli ramuscielle pe terra
m’è sciso na cosa 'int"o core.
Penzanno a me pure aggio ditto:
-Quanto sarria bello
si tagliasse d''o core
tutt''e penziere malamente
e aspettasse 'nzieme all'albere
'a stagione nuvella
pe mettere 'e foglie nove,
ma ‘o coraggio
addò ‘o trovo ?
E sto ancora
a penzà.




Me ferma 'a campagna

Me ferma 'a campagna
e nun saccio addò j
comme a na vota.
M'arricordo
'e ll'acqua fresca ca scurreva,
'e l'addore 'e terreno,
d’’a vacca prena
e d’’e strille d’’e galline.
'O viento ca sciosce
me porta
ll'addore d''a marina,
'a voce d'’e canne
e 'o ricorde d''e panne
stise 'int''e sciardine.
'E prete d''a casa
tremmeno ancora
dint''o rummore
d''a ferriera
ca regne 'a nuttata
'e ll'ate penziere.





Mò c''a campagna...

Mò c''a campagna
abbrucia sott''o sole
e ll'evere dint''e sciardine
se sta facenno secca,
nun me guardà speruta
 e senza voglia 'e campà.
Pigliame p''a mano
comme a nu criaturo
e secutanno 'e mmure
jammucenno 'o mare.

Aret''e canne
ce sta nu sciuscio 'e viento
ca fa sciatà,
ca fa venì nu brivido p''a schiena.
te fa veni 'a voglia
'e te jettà a mare
ca te se pare 'nnanze.

Dint'a cuntrora
sott''o pergulato
'e penziere s'addormono cu nuie.
A miz''e surche
arrivano parole 'e fatiche,
suspire antiche
ca sulo sott'a n’ombra
trovano respiro.
'A fatiche t'accide e nun te pave.
Te pave chellu poco
ca te fa campà.
Ma p’’o riesto
nun ce sta niente 'a fà.
Si nun ce stesse 'o mare,
si nun ce stesse st'ombra
e st'acqua int''e canale
ce restasse sultanto 'e abbandunà.
Ma  a lascià perdere
perdesse tanta cose,
perdesse stu surriso
ca comme a na rosa
tu tiene 'ncopp''o musso.
Ce vo na forza a campà
sott''o sole
quann''a campagna abbrucia
e ll'evere se secche e se ne more,
quanno ll'arille
se stanne zitt''o journe
e 'int'a nuttate cantano
facenne serenate
quanno se vò durmi.




'O cane 'e ziemo.

'O cane 'e ziemo
faceva 'a guardia
pe nu muorzo 'e pane.
Quanno 'a luna spuntava
nun s'addurmeva
manco n'ora.
Cercava 'int'a ll'ombra
'e capì 'e penziere d''a ggente.
Arrivata 'a matina
curreva appriesso 'e galline
'nnante 'a casa,
comme a nu malandrino,
pazzianno e abbaianno.
'A nonna
se faceva capì
cu nu sguardo,
ziemo
cu nu sisco
e jeveno pe tutt''a jurnata
currenno p''a campagna
appriesso a marzaiole e quaglie,
mallarde e ll'ate aucielle
comme a duie guagliuncielle
sempe cuntente.




'O cardillo cecato.

'O cardillo ca tengo 'nzerrato int'’a caiola
e ca ziemo Luigi ha cecato
canta d''a matina a sera.
E 'a sente 'o stesso 'a primmavera,
ll'estate,
ll'autunno,
ll'inverno
quanno nun canta cchiù.




‘O tiempo se fermaie

‘O tiempo se fermaie
pe nu poco ‘e tiempo
e po’ nu strille forte
facette tremmà ll’aria.
‘O viento
cu na voce lamentosa
se ‘nfilaie
dint’a tutte ‘e prete d’’a casa.
Nu friddo ‘ncuollo
astregnette ‘o core
fino a farle male.
Povero figlio ‘e mamma,
povero figlio mio,
chiagneva ‘a nonna,
na femmena
ca nun se lamentava maie,
nu core tanto
chino ‘e bbene ‘e Dio
pe tutte quante.
E chillu juorno fuie ‘o cchiù triste
pe nun saccio quanto
e nu lumino
sta ancora dint’’a casa ‘e mamma.
Nu figlio perzo
nu migliaro ‘e vote,
na gioia
e nu lamiento dint’’o core.
Madonna mia c’aggio fatto ‘e male!
diceva ‘e vvote
ca stanca ‘nnanz’’a casa
se ne steva a guardà
cu ll’uocchie perze
‘nmiez’a campagna
cu na carezza pronte pe nepute
dint’’e mmane.


Lido di Ostia   11 ottobre 2008 ore 8.30



Quanno murette ‘o nonno

Quanno murette ‘o nonno
steve int’’o lietto
comme si fosse stanco
‘e na jurnata longa.
Sembrava vivo ancora,
ca a nu mumento a n’ato
se putesse scetà
comme a quanne jeva a fatecà.
‘A nonna s’’o guardava
e nun chiagneva.
Dummineche diceva
ca nn’’a vuleva triste
quann’isso se ne jeva.
Fore nu sole ca spaccava ‘e prete,
‘o cane ca penzava ‘e fatte suie
comme a nuie ca jucaveme
senza penzà  a niente.
E ‘o nonno
cchiù tarde se ne jette
comme pe j’ a ferriera
ma senza ‘o piezzo ‘e pane
niro ‘int’’a cascetta..

Lido di Ostia   11 ottobre 2008 ore  07.00




Si parte pe ll’America

Si parte pe ll’America,
i’ nun ritorno cchiù.
Me ne vogl’ì luntano
pe nun sapé che faie.
L'ammore é comme  'o fuoco
t'abbrucia e te cunsuma.
Si 'o nuosto s'é stutato
ma che suffrimme a ffà ?
'A sera ce pigliamma
 e ce guardamme ancora
cu ll'uocchie dint'a ll'uocchie
ma pò 'e mmane toie me lassano
fredde comm''o gelo.
Si parte 'o ssaie
ca parto overamente,
nun songo ‘e chella ggente
ca parlo e pò nun fà.





Ziema

Ziema é bella,
ma comme a na puverella
é stata appriesso a n’ommo
ca ‘n ‘a ha vuluto bbene.
Mò ch’é rimasta sola
nun dice na parola
manche cu ‘e mure.
Guarde sperute ‘a vita
‘e chi le passa a fianco
e suspire.
Chi sa ll’uocchie nire ca tene
si ‘ncateno qualcuno!
So’ cchiù ‘e guagliune
ca ll’uommene anziane
ca canteno e suspireno.
Si se levasse ‘o nniro...
Si se facesse ‘a capa...
Ma na capera é poco
pe na sciorta nova..
E intanto ‘e juorne passano
e vierno é cchiù vicino...

22.03.98




Ziema é chella

Ziema è chella
ca cu 'e pariente chiagne
miseria nera
e pò tene 'e tiratore chiene
'e matarazze 'e lane
e 'a casa da soia.
Però tene pure 'e calle 'nmiez''e mmane
e se sose 'e cinche a matina
pe j' 'o mercato
e fatica comme a n'ommo
pe tutt''a jurnata.
A trentacincanne
me pare ca già s'è fatta vecchia
si pure ll'uocchie bruciano
quanno  'o marito ‘a guarda.





Ziema è sempe bella

Ziema è sempe bella
cu tutte ll’anne
ca se porta appriesso.
Tene mille ‘nteresse
e parla ‘e chesto e chello,
d’’o tiempo ch’è passato
‘e chillo c’ancora vò campà.

Te fa crianza
ca manco ‘o cchiù ruffiano
ogge è capace ‘e fa.
Quanno me guarda
chi ‘o sa a che penzo ?
Forse ‘o marito suio
ca mò nun tene cchiù,
o ‘a giuventù
‘e quann’eremo guagliune,
‘o tiempo ‘e guerra
sott’e bumbardamente
quanno comme a niente
m’acchiappava ‘mbraccia
e me metteva ‘nsalva
addò credeva che’’e bombe
nun puteveno arrevà.
Comme a nu figlio
me vuleve bbene,
nun me lassava stà.




Stu piezzo ‘e terre

E’ comme a nu paese
stu piezzo ‘e terra
addò m’afferra na malinconia
ca nun me vo’ passà.
Campagna e mare,
sulo cielo e terra
pure quanna ‘a guerra
facette n’ammuina
c’arrevutaie ‘o munno
e pe nuie erano fuie fuie
tutt’’e juorne, tutt’’e notte.
Quanno ce penso
me sento male ancora,
me sento perzo
cu ll’uocchie ‘e gente ‘ncuollo
ca nun capevo.
Ogge me pare ‘o stesso.
Sule ‘e mure d’’e case
ca stanno all’erte ancora,
ca manco ‘o terremoto
l’è vulete,
teneno ‘a stessa voce,
nu sentimento ca esce
‘a dint’’e prete d’’o Vesuvio.
‘E tutte na famiglia songo lloro
chello ca resta
ma comme a ll’oro
qualcuno è tene astrente
e nun ‘e molle.
Me so’ pariente,
ma p’’a luntanza
‘e me nun sanno niente
‘e chello ca io avanzo
comm’io nun saccio ‘e lloro.
Potevo già lascià
‘e ccose comme stanno
quanno murette mamma
ma po’ nun ma sentette d’’a tradì ?
Ma comme va a fernì
io nun ‘o saccio!
‘O tiempo passa
e nun è cchiù campagna
chello che resta.
Sule quatto feneste
c’affacciano
‘ncopp’a nu munno ‘e guaie;
na lenza ‘e terra
ch’è ancora na ricchezza,
nu puzzo ca dà acqua
p’arracquà;
tre albere,
‘o spazio p’’e galline,
p’’e purcielle ,
‘o furno,
n’idea ‘e libertà.
‘O mare saie sulo ca ce sta.
‘a via l’hanno chiusa
ormaie tant’anne fa
arravuglianna ‘a gente
cu quatte chiacchere
e solde quase niente.


Ostia Lido, 25/04/2010


Le poesie sono state ispirate dalla permanenza del poeta, durante gli anni della seconda guerra mondiale,  a Via Terragneta di Torre centrale presso i nonni materni che conducevano in affitto qualche ettaro di terra, dove fu costruito lo stabilimento Dalmine, fino al ritorno del padre dalla prigionia in Germania dove era stato deportato all'indomani dell'8 settembre del 1943.



Dalla raccolta “ Turnanno arreto







Nessun commento:

Posta un commento